Voici la traduction de l’entretien avec Jackie Chan pour le site web The New Paper intitulé « Jackie chan flexes dramatic muscle for The Foreigner »
Pourquoi avez-vous fait THE FOREIGNER ?
J’ai toujours voulu changer de rôle, mais c’est dur de trouver un bon scénario. La plupart me propose d’être un policier venant de Chine ou de Hong-Kong. Ça ne me plait pas. Personne ne me propose La La Land ou d’autres genres. Puis finalement, on m’a proposé celui-ci. J’ai déjà chanté ou prêté ma voix dans les versions chinoises de La Belle et la Bête et Mulan, Kung Fu Panda, Opération Casse-noisette 2, Lego Ninjago, Jackie Chan Adventures. Je veux être un acteur multi-talent. Je peux faire du doublage, des drames, de la comédie. Je peux faire pleins de choses différentes.
Comment avez-vous travaillé les scènes dramatiques ?
Quand je parle, les larmes me tombent, ce sont de vraies larmes et pas des gouttes pour les yeux. C’est un défi pour moi, surtout l’anglais. Et Pierce, il parle anglais et je ne comprends pas (rires). C’est difficile. Je dois me concentrer avec un coach de dialogue, et je dois parler l’anglais avec mon cœur. Quand je rentre à la maison et que tout le monde dort, je dois pratiquer mon anglais et travailler le dialogue pour parler avec le cœur et pas simplement d’un ton monotone « Tu as tué ma famille ». Je pense que j’ai fait un très bon travail. Les larmes descendirent et la gorge était serrée.
Il y a aussi des scènes de combats.
Quan n’est pas Superman. Nous devions tenir compte du fait qu’il était un homme plus âgé et qu’il fallait ajuster les séquences de combat. Au début, les petits espaces rendaient les choses difficiles, mais mon équipe a pris en mains la chorégraphie. Ils peuvent gérer n’importe quelle situation. Nous devions nous concentrer davantage sur les techniques militaires et le combat à mains nues.
Quel rôle rêvez-vous d’interpréter ?
J’aimerai vraiment être dans un film où il juste question d’un drame et pas un coup de poing n’est donné. Mais j’ai peur que le public ne souhaite pas trop ça. Donc Je n’en suis pas encore là. Petit à petit, je vais laisser le public savoir que je ne suis plus une star de film d’action, je suis un acteur. Donc je fais New Police Story, Shinjuku Incident et maintenant The Foreigner. Mais entre ces films, bien sûr, j’ai fait Chinese Zodiac, Dragon Blade et Kung Fu Yoga. Bien sûr, si un réalisateur m’engage sur La La Land 2, oui, je vais le faire (rires). Je ne suis pas un bon chanteur, mais j’ai une bonne voix. Cette année, j’ai un nouvel album qui sort avec de belles chansons et les paroles sont bonnes … au sujet de l’amitié, de ma famille, de mon fils, du monde. J’espère que nous pouvons le traduire en anglais afin que chacun puisse comprendre le sens.
Vous allez faire RUSH HOUR 4 ? C’EST VRAI ?
C’est parce qu’il a du sens que j’ai accepté de le faire, sinon c’est juste « ha ha ». Je n’ai plus besoin de ce genre de choses. J’ai besoin de bons films qui ont une signification. C’est ce que je veux.
Vous semblez si jeune et heureux, il n’y a rien qui vous inquiète ?
Mon seul souci est que je ne trouve pas un bon script. Dans le passé, je me préoccupai du box-office. Mais maintenant, je ne m’en souci plus. Vous ne pouvez pas vous inquiéter si le film fait 100 ou 200 millions. C’est comme un loto. Vous ne pouvez pas savoir si le film fonctionnera ou pas au box-office. Je sais juste que chaque film sur lequel je travaille, je fais le meilleur possible jusqu’à ce qu’il soit terminé. L’année prochaine, nous ferons Rush Hour 4, alors j’ai fait The Foreigner. Et puis après Rush Hour 4, je ne veux pas faire Rush Hour 5, je dois changer, peut-être à un autre drame. C’est déjà prévu. Je suis donc heureux, je prends soins des gens, mange tout ce que je veux et m’entraine davantage. Si je veux plus de glaces, d’accord, 20 minutes de plus (rires). Encore un steak ? D’accord, 100 mètres. Après ça, je suis vraiment heureux.
Entretien conduit par Meher Tatna pour le site The New Paper
0 Comments